Dziennik Bałtycki po szwedzku
Polsko-szwedzka wersja "Dziennika Bałtyckiego", przygotowana przez DB na tegoroczne lato z myślą o turystach ze Skandynawii
"Gdynia po szwedzku", to polsko-szwedzka wersja "Dziennika Bałtyckiego", przygotowana przez DB na tegoroczne lato z myślą o turystach ze Skandynawii. Nakład wynosi 5 tyś. egz.
"Gdynia po szwedzku" jest dostępna bezpłatnie na promach Stena Line oraz w centrach informacji turystycznej w Szwecji. Uzupełnia ona "rodzinę" skandynawskich wersji gazety, składającą się z wydawanych regularnie, co miesiąc następujących tytułów: "Gdańsk po duńsku" ("Gdansk po dansk") i "Gdańsk po szwedzku" ("Gdansk po svenska"). - Nasza współpraca ze Szwecją jest długoletnia i bardzo dobra. Nie potrzebujemy politycznych dekretacji, by ją kontynuować - podkreśla prezydent Gdyni, Wojciech Szczurek, odpowiadając na pytanie, czy trwający obecnie Rok Szwedzki w polskiej polityce zagranicznej - sprzyja rozwojowi sąsiedzkich kontaktów.
W "Gdyni po szwedzku" znalazły się zapowiedzi ważnych imprez, jakie będą odbywały się w mieście, min: Gdynia Sailing Day's, czy Festiwal Polskich Filmów Fabularnych.
Dołącz do dyskusji: Dziennik Bałtycki po szwedzku